- 格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格
게오르크 크리스토프 리히텐베르크中文什么意思
发音:
- 格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格
相关词汇
- 마르크: [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
- 코르크: [명사] 软木 ruǎnmù. 코르크 종이软木纸코르크로 만든 헬멧软木帽코르크 마개软木塞(儿) =水松枳 =木塞
- 마르크시즘: [명사] ☞마르크스주의(Marx 主義)
- 마르크화: [명사] 【음역어】马克币 Mǎkè bì.
- 비스마르크: [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
- 투르크멘: [명사]〈지리〉 【음역어】土库曼 Tǔkùmàn. 투르크멘 공화국【음역어】土库曼斯坦共和国
- 마르크스주의: [명사] 马克思主义 Mǎkèsī zhǔyì.
- 크리스마스: [명사]〈종교〉 圣诞节 Shèngdàn Jié. 耶诞节 Yēdàn Jié. 洋冬至 yángdōngzhì. 【음역어】克利史马史 Kèlìshǐmǎshǐ. 크리스마스 선물圣诞礼物
- 크리스챤: [명사] ‘크리스천(Christian)’的错误.
- 크리스천: [명사] 基督徒 jīdūtú.
- 크리스탈: [명사] ‘크리스털(Crystal)’的错误.
- 크리스털: [명사] (1)〈광물〉 水晶 shuǐjīng. 크리스털 시계水晶钟 (2)〈공학〉 结晶 jiéjīng. 晶体 jīngtǐ. 크리스털 글라스晶体玻璃크리스털 다이오드晶体二极管크리스털 리시버晶体听筒크리스털 스피커晶体扬声器
- 크리스티: [명사] 克里斯蒂 Kèlǐsīdì.
- 마르크스주의자: [명사] 马克思主义者 Mǎkèsī zhǔyìzhě.
- 크리스마스이브: [명사] 圣诞节前夕 Shèngdàn Jié qiánxī. 平安夜 píng’ānyè. 내일이 크리스마스이브이다明天是平安夜
- 크리스마스카드: [명사] 圣诞卡 shèngdànkǎ. 冬卡 dōngkǎ.
- 크리스마스캐럴: [명사] 圣诞歌曲 shèngdàn gēqǔ. 모두 크리스마스캐럴을 부를 준비를 하고 있다大家正在准备演唱圣诞歌曲
- 크리스마스트리: [명사] 圣诞树 shèngdànshù. 采油树 cǎiyóushù.
- 리스: [명사]〈경제〉 租借 zūjiè. 租赁 zūlìn.
- 스토리: [명사] 故事 gùshi. 情节 qíngjié.
- 스토브: [명사] 炉 lú. 火炉(儿) huǒlú(r). 전기 스토브电炉석유 스토브燃油火炉(儿)알코올 스토브燃酒精火炉(儿)
- 스토퍼: [명사] (1)〈기계〉 制动器 zhìdòngqì. 闭锁装置 bìsuǒ zhuāngzhì. (2)〈체육〉 主要投手 zhǔyào tóushǒu. [야구에서, 결정적인 위기 상황에 등판하여 상대의 공격을 효과적으로 막아내 승리를 지키는 투수] (3) 掣索 chèsuǒ.
- 크리켓: [명사]〈체육〉 板球 bǎnqiú. 크리켓 세트板球具
- 오르간: [명사]〈음악〉 风琴 fēngqín.
- 오르다: [동사] (1) 上 shàng. 부인에게 위층에 올라가 책을 가져오게 하다让夫人上楼拿来那本书 (2) 上 shàng. 坐 zuò. 乘 chéng.차에 오를 때, 기사가 2위안을 찻삯으로 요구했다上车时司机说票价2元길이 막혀서, 배에 오르는 수밖에 없다路不通, 只能坐船다리를 자리에 올리거나 다른 승객이 오르는 것을 방해하지 마시오不要把您的脚放在座位上或妨碍其他乘客乘车 (3) 上 shàng.수천 명의 학생이 여행길에 오르다数千学生上街游行 (4) 达到 dádào. 升高 shēnggāo.국제 수준에 오르다达到国际水平학생의 합격률이 오르다学员的及格率就升高 (5) 升高 shēnggāo. 提高 tí//gāo.지위는 오르는데 성품과 재능이 높아지지 않는다면, 불행한 일이 될 것이다如果地位升高了,而品格和才能并没有升华, 也将造成不幸(6) 涨 zhǎng. 上涨 shàngzhǎng. 翻升 fānshēng. 腾升 téngshēng. 【방언】走高 zǒugāo.물가가 오르다物价上涨신문 용지 시세가 계속 오르고 있다报纸用纸价格连续翻升봄철 계절 용품 가격이 계속 오른다春季的季节性用品价格不断上涨앞으로 유가가 오를 가능성이 크게 높아졌다未来油价走高的可能性大为增加 (7) 登 dēng. 爬 pá. 攀 pán.오르기 시작하는데 여전히 힘이 든다攀登起来仍十分吃力그는 눈밭에서 산을 오르는 것은 자신의 의지력에 대한 단련이라고 생각한다他觉得雪地爬山是对自己毅志的磨练 (8) 蹬 dēng.사다리를 오르다蹬梯子 (8) 成为话题.많은 방면에서 화제에 오를 수 있는 것 같다好像很多方面都可以成为话题 (9) 登载 dēngzǎi. 记载 jìzǎi.그 사이트에 연속으로 올랐다在其网站连续登载了이어지는 이야기는 역사책에 올라 있는 것이다接下来的故事就是历史书中记载的了 (10) 摆上 bǎishàng.집안일을 마을 회의에 올렸다家务事摆上村民会议 (10) 提高 tí//gāo. 上升 shàngshēng. (11) 振奋 zhènfèn. 来劲 lái//jìn. 上来 shànglái.정신과 사기를 올리기 시작하여, 일심동체의 응집력을 형성하였다把精神和士气振奋起来, 形成万众一心的凝聚力팀의 사기가 오르다球队的士气上来了 (12) 上来 shànglái.순식간에 술기운이 올라 왔다一会儿酒气上来 (13) 染 rǎn. 传染 chuánrǎn.병균이 어떻게 동물에게서 사람으로 오르는가?病毒怎样从动物传染给人 (14) 长 zhǎng. 长胖 zhǎngpàng. 长肉 zhǎng//ròu.난 정말 물만 먹어도 살이 오른다我真是喝白水都会长胖난 이렇게 자는데 왜 살이 오르지 않는걸까我这样睡为什么不长肉